184 МБ
Показать описание
Эдгара По справедливо считают родоначальником символизма в поэзии. Его стихи полны образов, порой фантастических, их звучание очень мелодично, почти музыкально, а смысл стихов каждый понимает по-своему. Именно поэтому переводы стихотворений таинственного мистификатора Эдгара По так сильно отличаются друг от друга у разных переводчиков. Кто-то из них старался передать мелодику и настроение лирики По, а кто-то пытался как можно ближе к оригиналу перевести текст. В любом случае, поэты Константин Бальмонт и Валерий Брюсов блестяще перевели стихотворения Эдгара По, давая нам возможность взглянуть на эти шедевры под разными углами. Кроме того, каждый из переводчиков составил биографический очерк об Эдгаре По.
Длительность:
09:00:08