Рассказы О. Генри из авторских сборников «Всего понемножку» (1911) и «Под лежачий камень» (1912). [spoiler=Содержание] Из сборника «Всего понемножку» (1911) Последний трубадур (Перевод Зин. Львовского) Ищейки (Перевод В. Додонова) Гордость городов (Перевод В. Азова) Налет на поезд (Перевод Зин. Львовского) Улисс и собачник (Перевод Зин. Львовского) Чемпион погоды (Перевод Зин. Львовского) Родственные души (П...
Курс обучения нейролингвистическому программированию от одного из основателей Российской школы НЛП – Надежды Владиславовой, талантливого психолога-практика. Освойте высокоэффективные техники и приемы, позволяющие не только выстраивать успешное общение, но и менять свою жизнь к лучшему.
Уникальный практический опыт автора формировался во время работы в зоне боевых действий в Чечне и работы с наркозависимыми, при обучении вое...
Многие жалуются на недостаточные возможности своей памяти
и неумение обходиться без девайсов в простых ситуациях. Эта книга научит вас, как натренировать память и развить интеллект, чтобы поднять свои умственные способности на более высокий уровень.
Морозко и другие русские сказки (с участием Сергея Юрского) Содержание: 1. «Морозко» 2. «Котофей Иванович» 3. «Несмеяна-царевна» 4. «Кот, петух и лиса» 5. «Кощей Бессмертный» 6. «Сестрица Аленушка, братец Иванушка»
"Кот-серый лоб, козел да баран" - русская народная сказка.
"Жили-были на одном дворе козел да баран; жили промеж себя дружно: сена клок и тот пополам. А коли вилы в бок — так одному коту Ваське! Он такой вор и разбойник, каждый час на промысле, и где что плохо лежит, так у него брюхо болит.
Вот лежат себе козел да баран и разговаривают. Откуда ни возьмись — котишко-мурлышко, серый лбишко, идет да таково жал...
"Сестрица Аленушка и братец Иванушка" - русская народная сказка о том, как младший брат не послушался сестру и отпил воды, превратившись в козленочка...
Послушайте замечательные сказки Шарля Перро, Александра Дюма, Виктора Гюго, Жорж Санд, Анатоля Франса, Альфонса Доде и других французских писателей. [spoiler=СОДЕРЖАНИЕ] Шарль Перро ЗОЛУШКА Перевод В. Доливо-Добровольской Жанна-Мари Лепренс де Бомон КРАСАВИЦА И ЧУДОВИЩЕ Перевод В. Доливо-Добровольской Маргарита де Любер ПРИНЦЕССА КАМИОНА Эдуард Рене Лефевр де Лабулэ ПАША-ПАСТУХ Перевод Е. Чистяковой-Вэр Александр Дюма ПЬЕРО Перевод Е. Соколова...
Говорят, призвание смешить и не быть посмешищем дано единицам. Фаина Раневская, Рина Зелёная, Татьяна Пельтцер умели вызывать и добрые улыбки, и заливистый смех. А могли заставить и надолго замолчать в раздумьях… Образы, сыгранные этими блистательными комедийными актрисами, всегда будут вызывать восхищение. Фразы из фильмов, которые они придумывали прямо на съемочной площадке, становились крылатыми. Гениальная Фаина Раневская превратила...